翻訳と辞書
Words near each other
・ Poloma nigromaculata
・ Polomestru River
・ Polomet River
・ Polomka
・ Polomka River
・ Polommana
・ Polomolok, South Cotabato
・ Polomí
・ Polona Barič
・ Polona Batagelj
・ Polona Dornik
・ Polona Hercog
・ Polona Juh
・ Polona Reberšak
・ Polonaise
Polonaise (clothing)
・ Polonaise (disambiguation)
・ Polonaise (vodka)
・ Polonaise in A-flat major
・ Polonaise in A-flat major, Op. 53 (Chopin)
・ Polonaise in F-sharp minor, Op. 44 (Chopin)
・ Polonaise-Fantaisie (Chopin)
・ Polonaises (Chopin)
・ Polonaises Op. 40 (Chopin)
・ Polonaises, Op. 26 (Chopin)
・ Polonaises, Op. 71 (Chopin)
・ Polonaises, Op. posth. (Chopin)
・ Polonator
・ Polonca Kovač
・ Polondava


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Polonaise (clothing) : ウィキペディア英語版
Polonaise (clothing)

The ''robe à la polonaise'' or ''polonaise'' is a woman's garment of the later 1770s and 1780s or a similar revival style of the 1870s inspired by Polish national costume, consisting of a gown with a cutaway, draped and swagged overskirt, worn over an underskirt or petticoat. From the late 19th century, the term ''polonaise'' also described a fitted overdress which extended into long panels over the underskirt, but was not necessarily draped or swagged.
==Origin and structure==
As early as the 1720s, English painters had begun to portray fashionable ladies dressed in romanticized versions of the costume of a century earlier, as depicted in portraits by Van Dyck and Rubens. By the 1770s, elements of this style began to appear in fashionable dress, including the wide-brimmed hat (dubbed the "Rubens hat" in the ''Fashionable Magazine'' of 1786) and bunched-up skirts.〔Ribeiro (1995), p. 195〕
About the same time, French fashion adopted a number of styles of English origin, such as the close-bodied gown which they called ''robe à l'anglaise'', and the fullness of the skirts at the back waist and over the hips. One way to "create the fashionable bulk at the back and sides of the dress was to kilt up the overskirt by means of interior or exterior loops, buttons or tassels to form swags of material. This style ... was known as ''à la polonaise''."〔Ribeiro (1995), p. 66〕 This style was characterized by ankle length petticoats that revealed high-heeled walking shoes. Due to this it served as a practical garment for walking because the skirts did not drag along the ground.
Since the beginning of the 18th century, middle-class women had adopted various impromptu ways of kilting their overskirts up out of the muck of the streets. The ''polonaise'' was a fashionable variant of this style. The name ''Polonaise'' (or ''polonese'') derives "obviously from Polish styles—whether it referred originally to the fur trimming or to the kilting up to one side (a Polish fashion which came from Turkish costume) is not really clear."〔Ribeiro (2002), p. 226〕 There is some controversy over application of the name ''polonaise'' to 18th century dress. Some sources define it as being cut in the same fashion as a ''robe à l'anglaise'', but with cords pulling up the skirts in two places in the back, and they date the style from the beginning of the 1770s. Others explicitly refute this: Waugh states that the ''robe à l'anglaise'' was often equipped with tapes to draw up the skirt, and on the topic of the ''polonaise'' says:
Though this term is often applied to any eighteenth-century dress with back drapery, it belongs, strictly speaking, to an over dress that appeared c. 1775. This was cut like the man's coat of the same period, with centre back and two far-back side seams all terminating in inverted pleats, the front being in one piece with an underarm dart. It was caught to the top of the bodice centre front ...〔Waugh (1968), pp. 72-73〕

Aileen Ribeiro describes the ''polonaise'' as "cut in four parts, two at the front and two at the back,"〔 with the bodice closed at the top center front and sloping away at the sides, leaving a triangular gap that was filled by a false waistcoat. Sleeves could be three-quarter length or long, and various styles such as the Irish, Italian and French ''polonaise'' were described by contemporaries.〔 A variation on the ''robe à la polonaise'' was the ''robe à la circassienne'', cut the same but trimmed with "oriental" tassels or fur.〔Ribeiro (1998), p. 28.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Polonaise (clothing)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.